Pieejamības paziņojums
Ievads
DFDS apņemas nodrošināt digitālo pieejamību visiem lietotājiem, tostarp cilvēkiem ar invaliditāti. Šajā pieejamības paziņojumā ir izklāstīti mūsu pastāvīgie centieni atbilst Eiropas pieejamības akta (EAA) un piemērojamo standartu prasībām, tostarp tehniskajam standartam tīmekļa vietnēm un mobilajām lietotnēm EN 301 549 v.3.2.1 un Tīmekļa satura pieejamības vadlīniju (WCAG) 2.2 AA līmenim.
Šis paziņojums attiecas uz šādiem digitālajiem pakalpojumiem, kas pieder un kurus pārvalda DFDS, kā arī uz saturu, kas publicēts šajos domēnos:
- https://www.dfds.com/lv-lv
- Šis paziņojums attiecas uz visu dfds.com domēnu, tostarp:
- Pasažieru prāmji: https://www.dfds.com/lv-lv/pasazieru-pramji
- Kravas prāmji un loģistika: https://www.dfds.com/lv-lv/kravas-pramji-un-logistika
- Par DFDS: https://www.dfds.com/en/about
Šis paziņojums neattiecas uz šādiem digitālajiem pakalpojumiem (sīkāku informāciju skatiet sadaļā “Nepieejams saturs”):
- DFDS lietotnes (iOS/Android): Passenger, Ferries & Terminals, Logistics Driver
- Digitālās reģistrēšanās kioski termināļos
- (Trešās puses portāls) QuadroNet
- (Trešās puses portāls) Centric Logistics Portal
- (Trešās puses portāls) Polaris
- (Trešās puses portāls) Opter
- (Trešās puses portāls) Aspect4
Šī tīmekļa vietne ir izstrādāta atbilstoši EN 301 549 v.3.2.1 tehnisko standartu prasībām un atbilst Tīmekļa satura pieejamības vadlīniju (WCAG) 2.2 AA līmenim.
Atbilstības statuss
DFDS stingri apņemas nodrošināt pieejamību. Mēs uzskatām, ka pieejamības nodrošināšana ir nepārtraukts process, un turpinām veicināt iekļaujošu vidi ikvienam lietotājam. Mēs pastāvīgi cenšamies uzlabot lietošanas pieredzi ikvienam un ieviešam labākās pieejamības prakses visās mūsu digitālajās platformās.
Šī tīmekļa vietne daļēji atbilst tīmekļa vietņu un mobilo lietotņu tehniskajam standartam EN 301 549 v.3.2.1 un Tīmekļa satura pieejamības vadlīniju (WCAG) 2.2 AA līmenim saskaņā ar mūsu jaunāko auditu (2025. gada jūnijā). Pilns mūsu ACR un audita paziņojums ir pieejams pēc pieprasījuma.
Daļēja atbilstība nozīmē, ka daļa mūsu digitālo pakalpojumu satura vēl pilnībā neatbilst pieejamības standartiem. Šis statuss ir saistīts ar mūsu jaunās korporatīvās vizuālās identitātes ieviešanu digitālajās platformās, piemēram, mūsu tīmekļvietnē. Sīkāku informāciju par neatbilstības tvērumiem skatiet sadaļā "Nepieejams saturs".
Dizains, tīmekļa izstrāde un saturs
Uztverams:
- Alternatīvs teksts attēliem un citam netekstuālam saturam.
- Pietiekams kontrasts starp tekstu, fonu un netekstuālu saturu.
- Saturs, informācija un attiecības ir strukturētas, izmantojot semantisku HTML.
- Saturs var pielāgoties ekrānam, un tekstu var palielināt līdz 200%.
- Reaģējošs izkārtojums ir ieviests visās platformās (datoriem, planšetdatoriem, mobilajām ierīcēm).
Izmantojams
- Ar tastatūru pieejama interaktīvo elementu navigācija.
- Tastatūras atbalsts bez tastatūras slazdiem.
- Lappusēm ir aprakstoši virsraksti.
- Virsraksti un marķējumi skaidri atspoguļo to saturu un mērķi.
- Interaktīvie elementi tiek fokusēti tādā secībā, kas saglabā nozīmi un lietojamību.
- Kad interaktīvie elementi ir fokusēti, tiem ir redzams fokusa indikators.
- Interaktīvo elementu mērķa izmērs ir vismaz 24x24 pikseļi.
Saprotams:
- Lapas valoda ir iestatīta programmatiski.
- Fokuss neizraisa konteksta maiņu.
- Navigācija ir konsekventa, skaidra un paredzama.
- Veidlapās ir iekļauti skaidri kļūdu ziņojumi un ieteikumi.
- Veidlapu laukiem ir skaidri, saistīti marķējumi un norādījumi.
Stabils:
- Lielākajai daļai lietotāja saskarnes (UI) komponentu ir atbilstoši nosaukumi, lomas un vērtības.
- Tā ir saderīga ar ekrāna lasītājiem un citām palīgtehnoloģijām.
- Tā atbalsta mūsdienīgus pārlūkus (Chrome, Firefox, Safari, Edge) un ierīču operētājsistēmas (iOS/Android).
Novērtēšanas metodes un testēšana
- Regulāras iekšējās pārbaudes testēšanas un izstrādes vidēs, izmantojot automatizētus rīkus un veicot manuālu testēšanu.
- Regulāras iekšējās Design System Component Library pārbaudes, izmantojot dizaina spraudņus.
- Iekšējās ekspertu pārbaudes, balstītas uz WCAG 2.2 AA līmeni.
DFDS pieejamības politika
- Pieejamības pastāvīga iekļaušana iekšējās politikās un tīmekļa izstrādes vadlīnijās.
- Pārvaldības procesi, kas nodrošina pieejamības prioritizēšanu atjauninājumos.
- Iekšējās pieejamības apmācības un speciālistu komandas izveide.
- Iekšējo pieejamības zināšanu iegūšana iekļaujoša dizaina un izstrādes jomā.
Nepieejams saturs (zināmie ierobežojumi)
Neskatoties uz mūsu pūlēm, daļa satura un mūsu digitālā pakalpojuma sadaļas var vēl nebūt pilnībā pieejamas. Mēs aktīvi strādājam pie šo jautājumu risināšanas un pabeidzam jaunās vizuālās identitātes ieviešanu, lai nepārtraukti uzlabotu mūsu saturu un atbilstību pieejamības standartiem. Tikmēr iesakām sazinieties ar mums pēc nepieciešamības, lai saņemtu alternatīvu piekļuvi vai ja sastopaties ar kādām problēmām, kas nav minētas šajā paziņojumā.
Zināmie ierobežojumi atbilstības trūkuma gadījumā
Mēs šobrīd atjaunojam mūsu uzņēmuma vizuālo identitāti un Design System Component Library visā mūsu tīmekļvietnē. Sakarā ar notiekošajām izmaiņām daži mūsu digitālie pakalpojumi uz laiku ir atbrīvoti no atbilstības prasībām, jo tiek plānots, ka tie pilnībā atbildīs EAA prasībām pēc jaunās vizuālās identitātes pilnīgas ieviešanas tīmekļvietnē un citās platformās 2025. un 2026. gadā. Mēs pastāvīgi veicam testēšanu un uzlabojumus, lai nodrošinātu pieejamību mūsu Design System un tīmekļvietnei, ievērojot WCAG 2.2 AA līmeņa atbilstību.
Šie pakalpojumi pašlaik nav atbilstoši vai ir daļēji atbilstoši, taču ir plānots tos pielāgot EAA prasībām.
Nav iekļauts
- DFDS lietotnes (iOS/Android): Passenger, Ferries & Terminals, Logistics Driver
- Digitālās reģistrēšanās kioski termināļos.
Nepieejamās sadaļas
- Pieteikšanās https://www.dfds.com/identity/login
- Spot Booking https://www.dfds.com/en/freight-shipping/freight-sales
Design System Component Library daļēji atbilst prasībām
Komponentes, lapu sadaļas un digitālie pakalpojumi kopumā ir daļēji atbilstoši, jo tīmekļvietnē turpinās atjauninātās vizuālās identitātes, tostarp Design System Component Library, ieviešana.
Saites un saturs
- Saites ne vienmēr ir vizuāli atšķiramas no parasta teksta.
- Ne visām saitēm ir skaidrs mērķis (piemēram, “Noklikšķiniet šeit” un “Lasīt vairāk” bez konteksta).
- Ne visam saturam ir aprakstoši virsraksti vai skaidra struktūra.
Attēli un alternatīvs teksts
- Dažiem dekoratīviem un funkcionāliem attēliem trūkst alternatīvā teksta vai tiem ir neskaidri apraksti.
Tastatūras atbalsts un navigācija
- Visās lapās trūkst vai nedarbojas pārlēkšanas saites (skip links).
- Galvenā un kājenes navigācija tiek tehniski pārstrādāta, lai nodrošinātu pieejamību un lietojamību.
Krāsu kontrasts
- Dažiem tekstiem (piemēram, teksts uz attēliem) un interaktīvajiem elementiem (caurspīdīgums) nav pietiekama kontrasta.
Veidlapu lauki un validācija
- Ne visiem kļūdu paziņojumiem ir papildu vizuāls norādījums.
- Vietturu tekstam ir zems kontrasts, kad ir fokusēti veidlapu ievades lauki.
Interaktīvie komponenti
- Dažas rotējošās satura sadaļas (piemēram, attēlu un karšu karuseļi) neinformē ekrāna lasītāju lietotājus par neinteraktīvu saturu. Tādēļ lietotāji var nepamanīt svarīgu saturu, ja nav pieejams fokusējams elements.
- Karšu komponenti ekrāna lasītāju lietotājiem nepaziņo pilnu kontekstu aicinājumiem veikt darbību (CTA).
- Sīkdatņu paziņojuma saturs nav pienācīgi pielāgots darbam ar galddatoriem.
PDF dokumenti
- Daži lejupielādējamie PDF faili nav pilnībā pieejami (piemēram, trūkst tagu, nav pareizas lasīšanas secības).
Lapas un valodas iestatījumi
- Dažām lapām trūkst atbilstošu valodas tagu.
- Lapu virsraksti ne vienmēr ir pietiekami aprakstoši.
Nosaukums, lomas, vērtības
- Dažām vietnes sastāvdaļām trūkst atbilstošas struktūras (piemēram, nosaukums, lomas, vērtības).
Nepamatota slodze
- Sadaļa Par DFDS vietnē dfds.com ir pieejama tikai angļu valodā.
- Pašreizējā novecojušā pasažieru prāmju rezervēšanas plūsma tiks pakāpeniski aizstāta ar jaunu versiju, kas atbilst atbilstības un normatīvajām prasībām.
Saturs, kas neietilpst tiesību aktu darbības jomā
Šie trešo pušu rīki nav DFDS kontrolē:
- AltaPay – maksājumu pakalpojumu sniedzējs pasažieru prāmju rezervācijas procesā.
- VisitGroup – rezervēšanas logrīks, ko izmanto pasažieru prāmju rezervēšanas procesā.
- QuadroNet
- Centric Logistics Portal
- Polaris
- Opter
- Aspect4
Atsauksmes un kontaktinformācija
Mēs novērtējam jūsu atsauksmes par mūsu pieejamības uzlabošanas centieniem un esam apņēmušies turpināt pilnveidot mūsu digitālo pakalpojumu pieejamību un lietojamību. Ja saskaraties ar pieejamības problēmām, jums ir nepieciešama palīdzība vai vēlaties pieprasīt saturu pieejamā formātā, lūdzu, sazinieties ar mums:
- E-pasts: accessibility@dfds.com
- Centrālā biroja pasta adrese: Marmorvej 18, 2100 Kopenhāgena Ø, Dānija
- Atbildes laiks: Mēs cenšamies atbildēt 5 darba dienu laikā
Izpildes procedūras
Ja neesat apmierināti ar mūsu atbildi, jums ir tiesības vērsties savā valsts uzraudzības iestādē, lai iesniegtu sūdzību:
- Tiesībsargs
- E-pasts: tiesibsargs@tiesibsargs.lv
- Tīmekļvietne: www.tiesibsargs.lv
Sagatavošana un pārskatīšana
Šis pieejamības paziņojums apliecina, ka šī tīmekļvietne atbilst Eiropas Pieejamības akta (EAA), EN 301 549 un WCAG 2.2 pieejamības prasībām. Atbilstību apliecina mūsu Ziņojums par atbilstību pieejamības prasībām (ACR, Accessibility Conformance Report) un audita dokumentācija, kas ir pieejami pēc pieprasījuma.
Šī pieejamības paziņojuma atjauninājumi
Mēs pārskatām un atjaunojam šo pieejamības paziņojumu vismaz reizi gadā, kā arī ikreiz, kad DFDS tīmekļvietnē, lietotnēs vai pakalpojumu rīkos tiek veiktas būtiskas izmaiņas, kas saistītas ar pieejamību. Atjauninājumi atspoguļo mūsu pastāvīgās pūles nodrošināt atbilstību.
Pēdējo reizi atjaunināts: 2025. gada 15. jūlijā
Šī pieejamības paziņojuma sagatavošana
Šis paziņojums ir sagatavots, balstoties uz iekšējiem auditiem, kuros tika pārskatītas reprezentatīvas tīmekļa lapas un galvenie konversijas punkti, kā arī veikta automatizēta un manuāla pieejamības pārbaude.
Publicēts: 2025. gada 27. jūnijā